Deprecated: Function WP_Dependencies->add_data() was called with an argument that is deprecated since version 6.9.0! IE conditional comments are ignored by all supported browsers. in /var/www/html/aussiebarons.com/public/wp-includes/functions.php on line 6131

A bit on the garden, May 2026:

Först svenska efter engelska

Mycket text för den intresserade. Ni kan kommentera på Fb om ni vill.

Jag börjar väl med komposten. 

Just nu är det tre avdelningar i komposten plus tre “högar” utanför.

Närmast är det två Macadamträd plus en okänd växt mitt i ogräset mellan pinnarna.

Sen är det tomt och där växer oftast lite brännässlor plus att det är en blöt fläck där.

Sen kommer den äldsta komposten som vi nu börjar vända och gräsklippa i så att bitarna blir mindre. Vi gjorde misstaget att lägga dit långa grässtrån som tyvärr höll vattnet borta. Så till att börja om från början.

Sen kommer den arbetande komposten. Den vi använder nu att tömma köksavfall i. 

Tredje avdelningen är den färdiga komposten och det är finfin jord där plus lite ogräs. Vi blandar upp den med lite köpekompost eftersom den tyvärr inte räcker till.

Plus en och annan tomatplanta. Vi har redan tagit tre finfina tomatplantor och omplacerat dem till ettan så de som är kvar får tyvärr inte vara med längre. Vi försöker att inte få tomatkorsningar iår.

Längst bort utanför själva kompostavdelningarna har vi kobajs som vi håller kollen på att så att vi inte får in Tropical Soda Apple bland grönsakerna.

Längst bort vid staketet har vi träflis som vi ska lägga endera i gångarna eller runt Crinumblommorna vid staketet inne i själva trädgården.

I will begin with the compost part.

At this time we have 3 compartments in the compost itself but we also use the spaces outside the immediate compost.

The closest has two Macadamia trees growing. They will end up either with friends or in the bush for the cockatoos. There also grows something that looks familiar but we have not managed to find what it is so good buy to that. There also grows nettles. May become soup.

Then comes the resting compost which amounted to nothing because we were in a hurry and did not hack up the long grasses. They kep the moist from doing it’s job. 

Second compartment is the one we are using now for weeds, grass and kitchen food waste.

The third one is now nice soil/earth which we mix up with bought compost since it is not nearly enough for the vegie beds. 

There we also have a couple of tomato plants which will go to tomato heaven since we already have saved three very nice sturdy tomato plants and planted in Veg. 1.

Outside furthest away we have cow kaka which we keep a keen eye on so no tropical Apple Soda should pop up. And beside that a heap of wood chips which will end up either among the Crinum in the immediate garden or on the paths between the vegie beds.

Här är ettan. 

Den ligger liksom i träda men vi har i alla fall citrongräs, sötpotatis som är brandgul, tomater från komposten och inhemsk passionsfrukt växande där. 

Ska plantera lite Butternut-pumpa där snart. Annars har vi väldigt mycket pumpa kvar i frysen. 

Patch 1

We let this one rest this year except we already had Lemon Grass and Passion Fruit which are perennials. We also planted Red Sweet potato and the three tomatoes from the compost.

We will soon plant some Butternut pumpkin / squash there too.

Här är tvåan. 

Försökte få med alla med det blir alltid lite konstigt. Nästa gång ska jag bara ta lite fler fotografier från ett land i taget. Närmast är  potatis. Tror de heter Desiree. De är röda på skalet i alla fall. Vi måste fylla på mer jord där som vi kan använda till plantorna när de växer. Bortom den växer Cayenne-peppar  som vi nu både har i frysen och som pulver och såklart färsk. Där växer också en stackars melon som aldrig kommer att bli något eftersom vi nu går mot kallare  och mörkare tider. 

Sängen bredvid potatisen har dill och nu ska vi vara på den så att den inte går i blom direkt. Ut och klipp varannan dag. Sen har bli omplanterat några Oregano för de växer så tokfort så att man inte hänger med …. men nu!! Där växer också Aubergine men det blir nog knappast något för vi har haft en lång kall höst – inget för Auberginer / Eggplant.

Bakom Aubergine – Dill i sängen längst bort växer gröna bönor och Bifftomater. ÄÄÄntligen får vi någorlunda biffiga tomater och inte bara körsbärstomater. Hittills har vi misslyckats varje gång. 

Efter Cayennen växer kruskål. Den gick nästan åt  av larver när vi var i Japan. 

Efter kruskålen växer squash. En finfin har vi skördat och fler är på gång. Jag drar upp dem längs två pinnar så att de inte ruttnar mot marken. Verkar funka den här gången. Försökte detta förra året men tyvärr.

Sen längst ner på hörnet växer gurkor. Vi får flera fina och har redan skördat några trots ingen sol. Om vi tar dem tidigt så slipper vi det hårda skalet.

Patch 2

The photo is bad. Next time I will talk about one garden part at the time. Anyway. 

Closest are potato. I think they are called Desiree. Red skins anyway and tasty. More soil and compost needed there.

Beside is a raised bed with Aubergine or Eggplant. We will probably not get any fruit since the weather is wet and dark. We will see. Also growing is Oregano which we have taken from patch 4. It was growing out of hand mixed with too much weed. Also dill. this year we will be on to the dill so it does not go to bloom. We have sorely missed dill in our food lately.

Below is a raised bed with Cayenne pepper and a poorly Melon which will not amount to anything either due to weather.

Beside the Cayenne is Kale which was almost totally eaten by larvae while we visited Japan.

Beside the Kale are two Squash plants which I have tied in an upright position so it will not rot on the earth. Way in the back are cucumbers. We are harvesting just the right amount of everything at the moment. If we pick the cuc’s at the right time we avoid the hard peel.

Beside the Dill / Eggplant we have green beans and Beef tomatoes. First time we get Beef tomatoes. We have tried a couple of times and failed BUT NOW!!

Mellangången

I gången mellan ettan/tvåan och trean/fyran växer det gamla citrongräset som nu verkligen är förväxt trots att vi försöket hugga loss. Ena grannen neråt vägen fick hälften av den men den kom tillbaka snabbt. Vi planterade om lite i ettan och ska försöka hålla kollen bättre nu när vi vet lite mer.

Här har vi också ett litet  växtområde. Inte så lyckat med regnen. Vi försökte först ha dem på verandan men då fick de ingen sol knappt så ut med dem igen. Allt har inte kommit men det lilla blir snart planterat.

In between path 

the patches we have like a green house of sorts. At first we had it on the verandah but there was too little sunshine so it ended up here instead. Lemongrass and some different veg’s to plant. Most are not thriving but we will tend to whatever.

Trean

Här är tredje planteringen. 

Nu har vi täckt in ordentligt med nät. 

Så Collards, en sorts grönkål som blev helt aväten av larver men har kommit igen. Sått rödbetor och Kohl Rabi där också. En och annan lök som avskräckande för insekter. Sen kommer allt möjligt från rädisor och Senapssallad, Bok Choy, majrova och purjolök.

I mitten växer inte så mycket mer än vaxbönor. Vi håller på att ordna för mittgångens växter där. I ett hörn har vi kommande  majs som vi planterar i omgångar men – ingen sol – svårt för växterna. 

Staketet med planteringen där en liten blomsterkrasse växer för att kanske locka bin. Där växer körsbärstomater och nyplanterade Koriander/Cilantro plus ett tomrum för mittgångens växter.

Vi har också en hoper ogräs blandat med vit sötpotatis som vi måste gå igenom.

Patch 3

Most of it is now netted. Some of the netting is not fine enough and let in tiny moths which laid egg and larvae and eat and what not. Anyway. 

In the row nearest the inbetween, along the fence we have Cherry tomatoes, a small Nasturtium to entice bees and a little and Coriander/Cilantro. Next we have Wax beans and underneath the very nice netting arrangement we have Collards which were eaten down by larvae. Also Beets and Kohl Rabi. Then anythng from  Mustard greens, Bok Choy, Radishes, leek etc. Furthest away which is not shown we have Sweet corn which we grown bit by bit.  

IF WE COULD ONLY GET MORE SUN! 

But ok it is what it is.

There is also lots of self sown white sweet potato mixed with weed we have to tend to.

Fyran

Här är fyran med den första rejäla upphöjningen vi byggde, av gamla takplåtar som vi hade under förrådet uppe i backen. 

Mitten har mest ogräs men också purjolök, rosmarin, ingefära och persilja. Sen står det en kruka med rabarber och en liten kruka med avokado.

Vi har också vårlök, “snake beans/bönor” som gett jätteskördar, havrerot som inte visat sig ännu och längst bort hade vi luffa men tyvärr har vi bara lyckets få 3 luffor, dvs “benranglet” av gurkorna som man kan ha som olika borstar utom hårborstar. 

Bakom rabarberna står blåbär och de började plötsligt blomma men sen avstannade de i växten pga mörker och regn. Det är s.k.  Amerikanska blåbär. 

Till höger satte jag mer majrovor men tror de försvann. före dem en matta med ogräs där oreganon växte innan och före den växer Rosella-träd. De tros komma från långtbort och har blivit inhemska sen några tusen år tillbaka eller så. 

Sen har vi paprika, stora tomater, lila bönor och jalapeno.

Jalapenjo’sarna är lite underliga. Hela hösten smakade de ungefär som omogen paprika och hade noll sting. Nu plötsligt från och med i Mars har de börjat få lite pepprigt sting i sig igen. Konstigt så det kan vara. Vi tror att det har med regnen att göra. För mycket vatten helt enkelt.

I höga sängen har vi några haltande jordgubbar, en liten kronärtskocka och lite Kapkrusbär. 

Patch 4

Here is patch 4 with the first high bed we made with old corrugated roof sheets. In it we have some strawberries, some Cape Gooseberries and a Globe artichoke. 

Along the fence to the mid path we have Green onions, Snake beans, salsify which is not popping up yet and last the Loofah. We got three loofahs which are good for scrubbing anything.

We have American blueberries and in a big pot Rhubarbs. In the small pot there are two Avocados growing. then Leeks, ginger, Rosemary and Parsley. All in the middle.

Along the outer fence we have Capsicum / Bell peppers, Tomatoes called Prosperity and Jalapeno / Purple beans. Between them and the middle part are turnips, no more Oregano and Rosella trees which have become native since some thousand years they say. 

The jalapenos have not had any sting to them in a long time but now in March they started to sting again! Weird. Must be the rains!!

Avokado

Har också två foton på avokadon. Istället för att skjuta upp ett långt skaft så sprutade den ut massor av blad direkt från kärnan!! Ojsan! Inte sett förut.

The Avocados

In the black pot in patch 4 we have two avo’s. One has sprouted lots of leaves but no stem. How odd. Never seen that before.

Övrigt

Grannen på andra sidan berget skickade efter en bikupa för de hade inga bin i närheten men tyvärr fick deras bin någon bi-sjukdom så alla dog. Kanske har vi fått den hit också men ser det inte för att vi inte har någon bikupa.

Kanske myror pollinerar eller andra kritter som pollinerar. Flughannar, små skalbaggar, fjärilar etc.

Näten är ibland för grova. och släpper igenom  pyttesmå malar som lägger ägg och vars larver mumsar i sig särskilt kålväxterna. Man får vara på’t hela tiden!

Ja så ser det ut just nu.

Moreover

Our neighbours on the other side of the mountain sent for bees but they died. I wonder if our bees also got it. We cannot tell since we don’t have any hives. Our bees were wild. So we may have to rely on ants, bugs, moths etc to pollinate.

That is life in the vegetable patches at the moment.

THE END

Burn those piles

Lite eldning på gång.

Vanligtvis brukar vi avsluta med lite grillning men den här gången var vi för svettiga och det blev kallt fort när solen gick ner så vi åt inne istället.

Det regnar titt som tätt och när det är ett par soldagar så lät vi högarna torka och sen la vi presenningar över för att hålla dem torra. Det gick finfint!

Vi hann med högen med citrus som ligger vid ladan och halva den andra högen med annat ved och trädskräp. Vi får ta resten en annan gång eller bara ösa ner det i ett av buskagen.

Vi hade arrangerat slang från vattentanken ner till eldarna plus 2 vattenkannor. Lite extra försiktigt trots att det var så blött efter regnen.

Före foto och i bakgrunden på fältet står el-killarnas maskin.

Ena presenningen och under den andra.

Usch vilka taggar de klippta limegrenarna har.

Kolla Mickes handskar!!

Eldning pågår.

Sluttampen.

Shopping / handla PortMacquarie

English

On Wednesday we went to Port for Mick’s 73 year check-up but they changed the date due to no doc’s available. That was last minute so we decided to stay over night in Port anyway. We had 11 things to do the first day and 7 the second day. 

Up early so we would make it before the Armidale-Kemp road closed at 9:00.  Morning coffee at the roundabout and then on to Port and all the errands. IGA at Port Central Mall had closed down so we will have to do our IGA errands in Kemp. All went very well and we got everything done. 

Day ended with dinner at Hog’s Breath and dessert at Blue Cow Ice Cream which had moved to the corner with a bigger seating on the sidewalk.

Breakfast at the hotel was totally ok. We skipped the fish place this time. Otherwise we are aiming to stay at home for 4 weeks this time. We’ll se how that goes. The cashier at Woolies recognised me to my big surprise and we had a nice chat between the registering of food. Homeward again. Postmans Trail this time because we were too early for A-K which opens again at 15.30. 

When we arrived at home it was at the same time as the Electricity Co’s guys arrived to cut branches and trees that are growing in the way of the power lines. We had a very nice yarn about our trees also. They could tell us what to think about of the trees in ways of pruning which was very good. 

They came back the next day and pruned the little Macadamia tree which always grows into the lines. Then they, with our permission, parked the Giraffe in the back for Monday’s cutting closer to the creek etc. 

Nice couple of days on the whole.

Svenska

På onsdagen åkte vi till Port för Mickes 73-årskontroll, men de ändrade datumet eftersom det plötligt inte fanns några läkare tillgängliga. Det var i sista minuten så vi bestämde oss för att stanna över natten i Port ändå. Vi hade 11 saker att göra första dagen och 7 andra dagen.

Upp tidigt så att vi skulle hinna innan vägen Armidale-Kemp stängdes klockan 9:00. Morgonkaffe vid rondellen och sedan vidare till Port och alla ärenden. IGAaffären vid Port Central Mallen hade stängt ner så vi måste göra våra IGA-ärenden i Kemp. Allt gick väldigt bra och vi fick allt gjort.

Dagen avslutades med middag på Hog’s Breath och efterrätt på Blue Cow Ice Cream som hade flyttat till hörnet med större plats, att sitta på, på trottoaren.

Frukosten på hotellet var helt okej. Vi hoppade över fiskstället den här gången. Annars siktar vi på att stanna hemma i 4 veckor den här gången. Vi får se hur det går. Kassören på Woolies kände igen mig till min stora förvåning och vi hade ett trevligt samtal mellan matregistreringen. 

Hemma igen. Postmansvägen den här gången eftersom vi var för tidiga för Armidale-Kempvägen som öppnar igen klockan 15.30.

När vi kom hem var det samtidigt som elbolagets killar kom för att klippa grenar och träd som växer i vägen för kraftledningarna. Vi hade också en väldigt trevlig konversation om våra träd. De kunde ge oss tips om vad vi skulle tänka på när det gällde beskärning av träden, vilket var väldigt bra. Också om deras rötter och förmåga att hålla sig under stormar. 

De kom tillbaka nästa dag och beskar det lilla makadamträdet som alltid växer in i ledningarna. Sedan parkerade de, med vår tillåtelse, giraffen på baksidan för måndagens klippning närmare bäcken etc.

Ett par trevliga dagar på det hela taget.

Some on Orange Trees / Lite apelsinträdsinformation

Before we went to Port we walked around the garden counting oranges. There were no Mandarins and on the best tree there were no Oranges. But the other four had one or two oranges each. One even had four. We netted all of them. Precious fruits. Some years we have many. Some years we have few and some years birds and animals eat them before they are even ripe.

Two off the trees had abandoned birds nests. I also pruned the Fig tree in the garden and poked 3 twigs in som earth. The Fig in the garden grows in much too dark a space so we need one more down in the orchard.

Innan vi åkte till Port gick vi runt i trädgården och räknade apelsiner. Det fanns inga mandariner och på det bästa apelsinträdet fanns det inga apelsiner. Men de andra fyra hade en eller två apelsiner var. En hade till och med fyra. Vi satte nät runt allihop. Värdefulla frukter. Vissa år har vi många apelsiner. Vissa år har vi få och vissa år äter fåglar och djur up dem innan de ens är mogna.

Två av träden hade övergivna fågelbon. Jag beskar också fikonträdet i trädgården och stack ner tre kvistar i lite jord. Fikonträdet i trädgården växer i ett alldeles för mörkt utrymme så vi behöver ett träd till nere i fruktträdgården.

Friday -Tuesday chores  / Fredag – Tisdagsjobb

Put the banana netting on the last banana bunch. Checked on the Mango and it is soon ripe – yellowing. Picked lots of branches and twigs from all over (incl. the rotten Mulberry tree and part of the Apple Box in the triangle) and put the in the pile we intend to burn soon. Prepared and froze dill. Do not want it to go to blossoming. Thawed the Yellow Guava we have picked and made squash. Also thawed the grapes and made more squash. Most needed is variation taste on the drinking water.

Checked on our nearest elderly neighbours and they said they were good. They have a fox in the perimeter bothering their wild so there is the answer to why it is so dead and quiet here after Japan. So a fox has been around! It’s been a long time since we had one in the area. A day later we saw the fox running across the lower paddock.

Every other day we are chasing the cows. At least they leave and do not challenge us.

Squash and cucumbers are ripening, we picked a cucumber and also tomatoes and wax beans. The green beans are coming soon but the snake beans are fewer now. They are a hot summer vegetable. We picked the Mango and it is doing a last ripening inside. Everything looks good in the patches. Finished weeding and tying up in patch no 2. Pruned the little fig tree in the garden and poked down the twigs in two pots. Put nets over 7 oranges. Two on one tree 4 on another aso. We sorely want the few!

We also managed to buy a Finger Lime tree and a Midgen berry tree and also a Midgen berry bush at the hardware store so if it continues to rain a couple of days it will be perfect to plant them.

Other things are servicing Johnny and changing his oil, filters and washing him and Mulle. We need to clean Mulle inside too, soon. 

All wood for the cold season is split, stacked and enough for a rainy week brought to the verandah. 

See if I will get some pictures tomorrow.

Svenska

Fredag – Tisdagsjobb

Satte banannätet på den sista bananklasen. Kollade mangon och den är snart mogen – gulnar. Plockade massor av grenar och kvistar från alla håll (inkl. det ruttna mullbärsträdet och en del av Apple Box-trädet i triangeln) som vi la i en hög som vi senare ska bränna. Förberedde och fryste dill. Vill inte att den ska börja blomma. Tinade den gula guavan vi har plockat och gjorde saft. Tinade även druvorna och gjorde mer saft. Det mesta som behövs är variation i smaken på dricksvattnet.

Kollade våra närmaste äldre grannar och de sa att de var mådde bra. De har en räv i omgivningen som stör deras vilda djur (äter), så där kommer svaret på varför det är så dött och tyst här efter Japanresan. Så en räv har funnits! Det var länge sedan vi hade en i området. En dag senare såg vi räven springa över den nedre hagen.

Varannan dag jagar vi korna. Åtminstone går de därifrån och utmanar oss inte.

Squash och gurkor mognar, vi plockade en gurka, tomater och vaxbönor. Gröna bönor kommer snart, men ormbönorna är färre nu. De är en het sommargrönsak. Vi plockade mangon och den mognar sista biten inomhus. Allt ser bra ut i grönsakssängarna. Har rensat ogräs och bundit upp squashen och gurkan. Beskärt det lilla fikonträdet i trädgården och petat ner kvistarna i två krukor.

Vi lyckades också köpa ett fingerlimeträd, ett midgenbärsträd och även en midgenbärsbuske på järnaffären, så om det fortsätter att regna ett par dagar blir det perfekt att plantera dem.

Andra saker vi gjorde var att serva Johnny och byta olja, filter och tvätta honom och Mulle. Vi behöver snart städa Mulle inuti också.

All ved för den kalla årstiden är kluven, staplad och tillräckligt för en regnig vecka har förts till verandan.

Vi får se om jag kan ta några bilder imorgon.

Never rid of those cows, full day

Cows slept by the vegetable patches in the morning but only the four.

I am so tired, achy and shaky. Slept a bit after breakfast.

We loaded wood on to the veranda shelves, walked 2 km and emptied and changed the dunnies. Lunch and chat w Maki. Tired again. Nothing happening on Jones’s side. Promises, promises, promises!

I was so tired, took some ibuprofen. Watered the vegetables. Broccoli looking up in the planters. We kept the fire in the stove until midday, then quit and the walls kept the warmth until evening.

Rain came at 21.45. 

Svenska

Korna sov vid grönsakslanden på morgonen, men bara fyra av dem.

Jag är så trött, värkande och skakig. Sov lite efter frukost.

Vi lastade ved på verandahyllorna, gick 2 km och tömde och bytte toalett behållarna. Lunch. Trött igen. Ingenting händer på Jones sida. Löften, löften, löften!

Jag var så trött, tog lite ibuprofen. Vattnade grönsakerna. Broccoli tittade upp i planteringslådorna. Vi höll elden i kaminen till middagstid, sedan slutade vi och väggarna höll värmen till kvällen.

Regnet kom klockan 21.45.

Wednesday


The Australian King Parrots have discovered our water hole. My dads old concrete pot that we have begun having water in for Willie and Levin’s in the hotter times. I sawed the rest of the tree and we both did splitting and stacking in the shed. Cleaned the water tank and filled it. Watered the patches in the evening and I sowed the Salsify seeds that I had soaked for some days. 

De Australian King Parrots – papegojorna har upptäckt vårt vattenhål. Min pappas gamla betongkruka som vi har börjat vattna i åt Willie och Levin’s under den varmare tiden. Jag sågade resten av trädet och vi klyvde och staplade båda i skjulet. Rengjorde vattentanken och fyllde den. Vattnade grönsakerna på kvällen och sådde havsrotsfrön som jag hade blötlagt i några dagar.

20260421 Tuesday

Jahaja, hela kroppen värkte igårkväll och halva natten sen ok tack vare lite, uh, osteopanodil eller vad det kan heta på svenska. Satt och vilade hela morgonen utom att jag var tvungen att gå ut och kolla in grönsakerna. M sågade och klöv veden från det gamla trädet vi hittade (och hade mätt upp men inte sågat). Nu är vedboden närapå full. Han lämnade lite från det nya trädet som vi högg ned åt mig. Fint för jag är lite avundsjuk när han jobbar och inte jag.

Jag städade upp lite i biblioteket/kontoret/gästis men det räknas inte rikitigt.

På eftermiddagen försökte vi göra rent vattentanken hjälpligt innan vi fyllde den men nästa gång måste vi välta den och göra rent ordentligt inuti.

M la på andra legret på de sista  skärbrädorna. Hur många skärbrädor har vi? 5 stycken. Två särskilda som vi gjorde till köksbänken och en som jag har specialbeställt som räcker över tvättfatet så att man kan rensa mat där och bara skoffla avfallet ner i hon. Sen är det två mindre som förra ägarna har lämnat kvar.

Lite popcorn och MasterChef på kvällen.

Tuesday.

Yeah, my whole body ached last night and half the night after Ok, thanks to some uh, osteoparacetamol or whatever it’s called. Sat and rested all morning except that I had to go out and check on the vegetables.

M sawed and split the wood from the old tree we found (and had measured, marked but not sawed). Now the woodshed is almost full. He left some from the new tree that we cut down for me. Nice because I’m a little jealous when he works and not me. I cleaned up a little in the library/office/guest room, but that doesn’t really count.

In the afternoon we tried to clean the water tank a little before we filled it but next time we have to knock it over and clean the inside properly.

M finished putting a second layer on the cutting boards. How many do we have? Well two specials and then one extremely special which I have ordered and reaches over the sink so one can cut and just shove the peels or what nots over the edge etc. Then two which the former owners left. In all 5 which are always more or less in use.

Some popcorn and MasterChef in the evening. 

 Monday


15+ cows outside lower gate!!!!!! 7.5 ˚ outside this morning.

We cut down a tree and picked up logs from a previous years cut.

M called Jones in the evening. More promises.

MasterChef again in the evening. It’s such a feel good program again.

My body is in total ache! M is done with half of the cutting boards. Also he mowed some grass so we can have a fire soon.

I prepared two beds and sowed beets and Kohl Rabi. We watered all patches. 

Back home! Getting this property going.