All posts by aussiebarons

Lite trädgårdsbestyr / A bit of garden chores

 

Den här bloggen handlar mest om trädgård. Vi har vår trädgård och omgivande gård i bushen i Australien. Här är det varmt halva året och kallt halva året. Aldrig snö där vi bor men morgonfrost under den kallare årstiden. Kan bli minusgrader ibland.

This blog is mostly about gardening. We have our garden and surrounding yard in the bush in Australia. Here it is hot half the year and cold half the year. Never snow where we live but morning frost during the colder season. Can get below freezing sometimes.

Some garden pics of garden chores.

Komposthinken som ska tömmas i trädgårdskomposten / Compost bucket for the garden compost.

  Lite småplantor som ska ner i krukor och stå på tillväxt. Skogsskräppa med röda vener i bladen, gräslök och ett träd som heter Callistemon eller bottlebrush för att blomman ser ut som en flaskborste. Väldigt populär bland småfåglar.

   Some small plants that are going to be put in pots and left to grow. Sorrel with red veins in the leaves, chives and a tree called Callistemon or bottlebrush because the flower looks like a bottle brush. Very popular with small birds.

Some onion that started growing in the pantry. Några lökar som börjat växa i förrådet.

    Vattna!  Watering the vegs.

  Banana flower! Bananblomma!

Blommor till verandan. Flowers for the veranda. Geranium and som other yellow thing.

Sen var det en film på Willie Wagtail, en fågel som vi har flera stycken av runt huset. Tyvärr godkänner inte den här sajten film typen men fågeln   vittjar spindelnäten på verandan.  A short film of Willie Wagtail whittling the cobwebs on the porch. Sorry the sajt does not agree with the movie type.

Yippeee…. maybe / kanske

Kanske, kanske får vi äntligen avocadosar!

De har tagit god tid på sig. Från kärna till halvstort träd – 8 år. Planterade kärnan 2017 i en kruka och 2021 i jorden nere vid bananerna. Samtidigt med dem och nu äntligen ser det ut som blomknoppar. Hoppas, hoppas, hoppas!

They have taken their time. From seed to half-sized tree – 8 years. Planted the seed in 2017 in a pot and in 2021 in the ground down by the bananas. At the same time as them and now finally it looks like flower buds. Hope, hope, hope!

Tawny Frogmouth

Har inte sett den på väääldigt länge! Men nu är våren här äntligen och med den våra två Galahfåglar som kommer ett par dagar och sedan flyger vidare. Verkar som om vi har ett par julgranskulor som vill bo kvar här ett tag också (Australian King Parrot) och även Welcome Svalorna swishar omkring och två har redan fått barn som blivit vuxna. Det går fort.

Våra wallabie’ar verkar föröka sig också. Så det betyder att vår Dingo förmodligen ändera gått till sällare jaktmarker eller också lurpassar på korna. Det gäller nog också den där luriga räven vi såg i faggorna förra året.

Haven’t seen any of them in a very long time! But now spring is finally here and with it our two Galah Birds that come for a couple of days and then fly away. It seems like we have a couple of Christmas tree decorations that want to stay here for a while too (Australian King Parrot) and also the Welcome Swallows are swishing around and two have already had babies that have grown up. Birdlife here is in the fast lane.

Our wallabies seem to be multiplying too. So that means our Dingo has probably moved to the happy hunting grounds or is lurking by the cows. That probably also applies to that sneaky fox we saw in the fields last year.

Windy day we are all warned to stay at home or at some safe place but now it’s over. Only one of the small Beckea’s broke and fell.

Another day in the patches. Ännu en dag i odlingarna.

Svenskan är inblandad här och där.

In patch no 3 are the tomatoes that have survived the winter time.

Further down the line are 3 bok choy that are trying to survive. 

After the Bok Choy are Cilantro or Coriander……    whatever.

I odling nummer 3 finns tomaterna som har överlevt vintern.

Längre ner i raden finns 3 bok choy som försöker överleva. Efter bok choyen kommer cilantro eller koriander…… eller vad de nu kallas.

After some very windy days there are only 8 surviving tomatoes. The net did not help against the wind only against frost.

Efter några väldigt blåsiga dagar finns det bara 8 överlevande tomater. Nätet hjälpte inte mot vinden, bara mot frosten.

We also moved the Davidsons Plum seedlings to patch 4 with the other pots. Vi flyttade också Davidsons plommonplantor till odling nummer 4 med de andra krukorna.

And here is the new stuff. Och här är de nya grejerna.

One day i decided to take the rotting pallets that are laying around and make a small square raised vegetable bed for one of the beds in patch 2. Just a prototype and if it works out we could make a permanent one out of good wood, planks or whatever. So I sawed and hammered and screwed it together. M helped me sledge hammer it into the ground and then it broke in lots of pieces where he hit it (at the corner studs) but we liked it enough to change a couple of things like the corner studs and make it permanent. We swiched places and dug it down around the Cayenne pepper.

En dag bestämde jag mig för att ta de ruttnande pallarna som ligger runt omkring och göra en liten fyrkantig upphöjd grönsaksbädd till en av sängarna i odling nummer 2. Bara en prototyp och om det fungerar kan vi göra en likadan permanent av bra trä, plankor eller vad som helst. Så jag sågade och hamrade och skruvade ihop den. M hjälpte mig att slå ner den i marken och sedan gick den sönder i massor av bitar där han slog i den (vid hörnreglarna) men vi gillade den tillräckligt för att ändra ett par saker som hörnreglarna och göra den permanent. Vi bytte plats och grävde ner den runt cayennepepparen.

While we were at it we decided to make another and remeasure the whole patch 2. We had a lot of half rusted corrugated roof sheets up at the hill storage so we went up and looked them over and took down the best ones. We divided them in piles of size and cleaned them up. Measured them and sawed them to our liking and made a second raised bed in patch 2. Now I filled it with all the celeriac I had in one of the rectaular planters. Celeriac which also had managed to survive the winter and rains, wohoo! 

Medan vi ändå höll på bestämde vi oss för att göra en till och mäta om hela grönsaksland nr 2. Vi hade en massa halvrostiga korrugerade takplåtar i förrådet uppe i backen så vi gick upp och tittade på dem och tog ner de bästa. Vi delade upp dem i högar av olika storlekar och rengjorde dem. Mätte dem och sågade dem efter vår önskan och gjorde en andra upphöjd rabatt i plantering 2. Nu fyllde jag den med all rotselleri jag hade i en av de rektangulära planteringslådorna. Rotselleri som också hade lyckats överleva vintern och regnet, wohoo! (F.ö. fanns där morötter, daikon och lite persilja innan)

Now we were on the go and made just some low walls to another bed in p3 so the soil would not run into the paths and sowed some spring vegs. 

We also sowed some vegs down by the far away corner in p3 .

Nu var vi igång och byggde bara några låga sidor till en annan rabatt i plantering 3 så att jorden inte skulle rinna ner i gångarna samt sådde lite vårgrönsaker. 

Vi sådde också lite grönsaker nere vid det bortre hörnet i plantering 3.

————-

Aaannnd then we had to take a pause.  Och där var vi tvungna att ta en paus.

All to do now is weed and weed and weed the patches.There’s also a LOOT of raking to do as always at the end of winter time. 

Allt som återstår nu är att rensa ogräs och rensa ogräs i väntan på att sådden i planteringslådorna kommer igång . Puh! Det finns också en massa kratta att göra som alltid i slutet på vintertiden.

Phew! Puh!

Some pics from the garden.

Starting the spring work. Vårens trädgårdsjobb börjar.

Here I have sown chives in grandma’s old mortar. The pestle is broken, sad about that. Hoping the chives will thrive so we can just cut some inside.

Lite gräslök som jag sått i mormors gamla  mortel. Tyvärr gick mortelstöten sönder. Väldigt synd. Hoppas att gräslöken kommer att trivas så att vi kan klippa lite när vi vill här inne.

In  the old raised vegetable bed. I den gamla förhöjda grönsakssängen.

Här fortsätter småträden att växa i väntan på plantering. Utom längst bort där det växer lök och jordgubbar. Snart sätter vi dit snigeldöd (jästvatten) och sockerrörskompost (hm) runt där. Det är då attans att man aldrig kan få några smarriga gubbar längre.

Here is the continuing life of my seedling trees. Except farther in the back are strawberries and onions. Later I will set out some snail death (yeast water) and cane mulch.

Sen kommer en svart kruka med Kangaroo paw som inte vill växa. Två vita krukor den ena med mango och den andra hade  inhemska Quandong men jag tog in dem sen och ska bearbeta dem på något sätt. Superhårda nötter. Värre än svarta valnötter. 

A black pot with kangaroo paw which does not want to pop up.

Two white, one with Mango and one with Native Quandong which does not want to grow so I took them inside for some further work. They are worse hard than black walnuts.

Sen kommer blåa och röda krukor med Grevillea som är lite spetsigare och hårdare än vanligt. Tänkte plantera senare i förhoppning att de ska avskräcka grannens kor.

In the small red and blue pots ate Grevilleas which are a bit sharper than the ordinary and will hopefulle become some deterrant to the neighbours cows.

The bigger red pots and one of the black ones have Lychee. De två större röda och ena svarta har Lycheeträd. I en svart har grodden dött.

Främst är det två krukor med Macadamplantor.

In front are two pots with Macadamia plants.


Här är ettan med en rad Passionsfruktssticklingar. A row of Passion fruit cuttings. I bakgrunden citrongräs. In the back Lemon grass. 

Here are 3 pots of Davidsons Plum seedlings that have finally popped up! I just planted them in pots. They were in the cannisters before. They are going in with the rest of the pots in the raised garden bed. This is along a row of Cherry tomatoes. We bought a small wall thingy to keep the soil in.

Här är 3 krukor med Davidsons Plommon (som inte är plommon alls) som äntligen pipit upp efter månader i en av de avlånga planteringskärlen där jag petat ner massor av kärnor. Bakom växer en lång rad körsbärstomater som lyckats överleva vintern. Framför dem har vi klämt ner en liten vägg som ska hindra jorden att rinna ut när det regnar.

And finally sowings for spring in the rectangular planters.

Och slutligen sådd för våren i den rektangulära planteringskärlen.

Vi har haft en lång kall och regnig så kallad vinter och det är fortfarande kallt varannan dag ungefär. Men M har lyckats ta åtminstone ett dopp i bäcken. Modigt! Det var 14 plussisar.

We’ve had a long chilly rainy so called winter and it’s still chilly every other day. But M managed to take a dip in the creek one day. Very brave – 14 ˚ C!

Mycket kvar att rensa efter de eviga regnen. Lots left to weed after the never ending rains.

Random pictures from our “winter time” . Diverse foton från gården under vår “vintertid”.

Blomkål vinterskörden. Cauliflower, winter harvest.

Mulle, dirtier than ever in the rain and mud. Jättesmutsiga Mulle.

A small microbat flew out from the storage room to the kitchen and clambered to the wall corner. I first thought it was a moth but then saw the poor thing.

En pytte fladdermus flög från förrådet till köket och klängde sig fast. Trodde först att det var en nattfjärlig.

Vi bor så långt bort att vi får göra egen glass. Här har vi försökt göra Cassata romana som vi kommer ihåg från vår tonårstid.

Our try at making Cassata Romana from teenage memory. We live too remote to manage ice cream from the store.

Just a beautiful picture of the sunrise in the morning.

Soluppgångarna här är så vackra.

En lunch. Kolla in pumpahjärtana!  Lammburgare på grönsaksris med pumpahjärtan.

Lunch. Check out the pumpkin hearts. Lamb burgers on vegie rice with pumpkin hearts.

The most wallabies we have seen since moving here. Our dingo must have either moved to a more lucrative plance or died. All the Joey’s are alive!

Så många wallabies har vi inte sett sen vi flyttade hit. Endera har vår lokala dingo dött eller flyttat till mer smaskiga marker. Alla små Joey’sar verkar överleva nu.

Den sista finfina pumpan har övernatt blivit genomäten. Man kan tom se andra sidan igenom den.

The last pumpkin have been eaten over night. So much so that you can actually see through it! 

The end!

Vegies and fruit

Ähum rättelse det ligger 8 pumpor i förrådet och 8 + ute i landet. Precis lagom

Först kom Lime.  Ingen vill äta lime, varken fåglar eller markdjur.

Sen åt possumen upp massor av citroner men vi har nätat tillräckligt för oss själva. 

Sen åt den upp alla Gula guavorna. Vi är nog inte riktigt med på noterna när det gäller guava.

Sen gav den sig på näst bästa apelsinträdet. Vi har nätat de två sista. 

SEN har vi fångat den och förpassat den till annat område. 

Ja, sen var det Davidson’s plum och nu plockar vi mandariner men de är ganska smaklösa. Vi har ju ingen sol att tala om de senaste månaderna, snart ett år nu. All ätligt haltar förskräckligt! 

Mitt i allt detta sådde vi för hösten. Vi ställde blomlådorna på verandan och sådde med tanke på allt regn. 

Men ack då slutade det att regna och solen tittade fram så vi flyttade ut dem till grönsakslandet för att de skulle få sol men ack då började det regna igen! Lite hade kommit upp men inte stora nog att plantera än. Varje dag gick vi och tömde blomlådorna  på vatten. Regnen bara fortsatte. Ibland kom korta solglimtar. Ogräset växte fortare än grönsakerna och övertog det mesta. Vi skyndade att plantera det som gick. Mest tomaterna och majsen och daikon. Tyvärr tog sig inte mycket trots våra omsorger. 

Nu har vi sått nya plantor inför “vintertiden”. Mest kålsläktingar men också rukola och lite Davidson’s plommon. Vi har också satt passionsfruktsticklingar. Vi fick inte så många i somras för odjuret åt upp dem. Han gav sig på gurkorna men tyckte inte om dem särskilt. 3 gurkor kvar att skörda snart. 

OCH ställt blomlådorna  på verandan igen. SUCK!!!

Jaja skam den som ger sig!

First came the Lime. Nobody wants to eat lime, neither birds nor land animals.

Then the possum ate lots of lemons but we have netted enough for ourselves.

Then it ate all the Yellow Guavas. We are probably not really on the ball when it comes to guava.

Then it went for the next best orange tree. We have netted the last two.

THEN we caught it and moved it to other hunting grounds.

Well then it was the Davidson’s plum and now we are picking mandarines but they are quite tasteless. We have had no sun to speak of in the last few months, almost a year now. Everything edible is limping terribly!

In the midst of all this we sowed for the fall. We put the planters  on the veranda and sowed in view of all the rain. See pic above with the seed packets in the planters.

But alas then the rain stopped and the sun came out so we moved them out to the vegetable patches so they would get some sun but alas then it started raining again! A little had come up but not big enough to plant yet. Every day we went and emptied the planters of water. The rain just kept on. Sometimes there were brief glimpses of sunshine. The weeds grew faster than the vegetables and took over most of them. We hurried to plant what we could. Mostly the tomatoes and the corn. Unfortunately, not much took root despite our care.

Now we have sown new plants for the “winter time”. Mostly cabbage relatives but also rocket and some Davidson’s plums. We have also planted passion fruit cuttings. We didn’t get many this summer because the beast ate them. He started on the cucumbers but didn’t particularly like them. 3 cucumbers left to harvest soon.

AND put the troughs on the veranda again. Sigh!!! See pic above without seed packets.

Give up? Heck no!

Lite om skörd.  A little about the harvest.

Vi fick lagom många Macadamianötter iår. Kakaduorna gick på nötterna alldeles för tidigt. Det var de gultofsade som kom först sen de svarta gulkindade. Synd att de kom för tidigt för nötterna var inte mogna alls och de slängde de flesta på marken men vi har plockat och lagt på mogning sas. Vi får se hur det artar sig. Här hänger de i den lilla hallen till verandan och badrummet. 

We got just enough Macadamia nuts this year. The cockatoos ate the nuts way too early. The yellow-crested ones came first, then the black and yellow tailed ones. Too bad they came too early because the nuts weren’t ripe at all and they threw most of them on the ground, but we’ve picked them and put them on the ripening rack. We’ll see how it goes. Here they hang in the small hall to the veranda and bathroom.


Ett nät vid väggen och vi vet att dessa är mogna i rätt tid.  A net on the wall and we know that these are ripe at the right time.


Sedan de som fåglarna gick löst på hänger bakom dörren. Then the ones that the birds dropped hang behind the door in the same hallway.

Vi får lagom med pumpor i år också. Vi sådde bara Butternutpumpor (myskpumpa) och av dem fick vi bara 3.

We also got just enough pumpkins to eat. We only sowed Butternut pumpkins and of those we only got 3.

Sen har de vanligare pumporna  (Kent) självsått sig i den ena gamla komposten (som vilar) och där finns 8 stycken kvar  plus några nya pyttesmå. Frysen är full så jag plockar dem när de är mogna och sen får de ligga ute i 2  veckor ungefär innan jag tar in i förvar. Här ligger de i förrådet men bara 4. Se sen om vi kan förvara dem i garaget igen.

Den här gången har inga kor sparkat boll med dem  –  ta i trä! 

Then the more common pumpkins (Kent) have self-sown in one of the old compost piles (which is composting) and there are 8 pumpkins left plus a few new tiny ones coming. The freezer is full so I pick them when they are ripe and then they are left outside for about 2 weeks to cure before I put them in storage. Here they are in the storage room but only 7. Then see if we can store them in the garage again.

This time no cows have played ball with them – touch wood!

Men iår är vi mer på hugget att prova nya pumpa recept.  But this year we are more on top of our pumpkin cooking trials.

Davidson’s Plum

Davidson’s Plum är inte ett riktigt plommon men Engelsmännen som typ invandrade tyckte att det såg ut som plommon. Hursomhelst. De är ätliga med massor av socker till eller så för de är väääldigt sura / syrliga. Saft och sylf blir fint som när man gör röda vinbär. 

Iår har vi fått väldigt många förmodligen tack vare regnet. Eller också är trädet bara gammalt nog att få frukt. En del träd tar ju god tid på sig innan de bär frukt. Mellan 5 och 12 år kan det ta.

Davidson’s Plum is not a real plum but the English who immigrated thought it looked like a plum. Anyway. They are edible with lots of sugar or something because they are very sour. / tart. Juice and jam are nice, like when you make red currants squash

This year we have had a bumper crop probably thanks to the rain. Or the tree is just old enough to bear fruit. Some trees take a long time before they bear fruit. It can take between 5 and 12 years.

Här är en närbild på plommonen. Vi har fått några till som vi ska göra sylt på lite senare. 

Here is a close-up of the plums. We have a few more that we will make jam from a little later. 

Men här är safttillverkningen på gång. But here is the juice production in progress.

Rensa bort kärnorna som är två platta kärnor i mitten av frukten. /Remove the seeds, which are two flat seeds in the middle of the fruit. 

Sen hacka upp dem och koka och sila som vanligt. Rengör flaskorna och häll på saften. Klart. 

Then chop them up and boil and strain as usual. Clean the bottles and pour in the juice. Done. 

Rensningen tar längst tid. 

Vi gör i omgångar. Det blir bäst, så att sockret räcker till och kastrullerna inte blir överfulla. Vi har också nyligen gjort Kumquatsaft. Sen blir det infrysning om inte flaskorna räcker till. 

Preparing the fruit takes the longest. 

We do it in batches. It is best so that there is enough sugar and the pots do not overflow. We have also recently made Kumquat juice. Then fruits will be frozen if the bottles are not enough.

Dumt nog slängde vi massor av flaskor i återvinningen förra veckan. Jag fyllde hyllan med flaskor och tänkte att det räckar bra. Inte en tanke på att vi kanske skulle få massor av DP frukter iår eftersom det inte har hänt förut. Nåja.

Stupidly, we threw a lot of bottles in the recycling last week. I filled the shelf with bottles and thought that would be enough. Never thought that we might get a lot of DP fruits this year because it has not happened before. Oh well.

Saften blev 16 flaskor i slutändan och nu blir det lagom till lite vintillverkning.  Vinet står på jäsning i gästis

The juice ended up being 16 bottles and now  the rest of the fruit will be just right for some winemaking. The bucket is fermenting in the “library”.