Picking nasties

Had morning meeting and decided what to do during the day.

Harvested a bit in the gardens for lunch and dinner, picked some larvae. There is a new little larva that is better at sticking to the leaf that the big green cabbage butterfly larva. The green ones you can almost just shake off.

Removed some egg collections and leaves from the brassicas. Killed a lot of small katydids. Some bigger katydids carried their babies on their backs!

Worked the seed house; repotted 4 rhubarbs, 4 Magenta Lilly Pilly´s and the one sage. Planted the chillies, some potatoes and one capsicum. The capsicums from last year are now mini trees.

The bok and pak choy have gone straight to bloom in the hot weather and we harvested the dry seeds for next sowing later when the weather has cooled down a bit.

This year the insects and larvae are hard on the veggies and we are eating mostly leftovers from their smorgasbord. Harvested the first melon but it was due to being almost half rotten. We will try it out tomorrow.

Had an electrical outage again. It lasted a couple of hours, not as long as the last one but still irritating. They never tell you why.

The cicadas are really going at it now.

20180101 Monday

Our guests left after brekkie. Weather was great most of the day. Had a short squall in the afternoon but got warm straight away. They had a 6 hr drive to Sydney. We took a day off and celebrated Knut way too early. This year will be a healthy year. A big dishwashing and a dip in the creek then some goodies, the rest of the champagne, popcorn and some films on tv. Finally we can go to sleep.

We still have a cikada year. There are about 7 different cikada sound around and they are many and loud. We are on a good way to getting tinnitus. They never stop. Some keep at it through the night!

It´s time for Fatso the kookaburra, whom we fed almost 3 mice a day at one time, to take on the responsibility of uncle and he is very good at it. He has been flying around with his protegé for weeks now and trying to teach him/her the ropes. The poor young one has a terrible laughter. It can only bark. It is sooo funny! owf owf owf! Fatso is going nuts trying to teach the juvie to laugh correctly! But this morning his protegé is getting much better at not barking at the end of his laughing. He is growing up fast now! Soon time to leave the nursery. Fatso himself was left in our garden by his aunt who checked in on him 3 times a day, then twice and then not. So compared to her he is a very good and responsible uncle!

We still have a mouse in the house! It´s not a bat … we are quite positive we think….

No dig-garden

Swedish at the end.

First, we live in the sub-tropics with rain and dry season. Drought and flooding and sometimes years with in between. This is our 4:th year and we are still learning about our enviro´s.

Well we have now delved into the concept of the no digging garden. Maybe our beds are too big. But we do not have enough material to start a no dig garden for the size we use. We (Jen) is aiming for 8 beds one of which would be a small corn field. Maybe this one could be the first no dig starting it off with cane mulch or so. Anyway we do not have enough compost to start off a small bed or enough grass (much grass is used for the composting toilet) (compost mixed with grass for the fruit and nut trees). We will probably need another year or two to get there.  Also digging gives a quicker bed and vegs but o.k. also some weeds. We will never be rid of weeds. It is after all the bush and winds and birds and what not  comes through here. This is really a matter of much discussing. We have no close neighbours with compost or mulch to give away since it is cattle country and those few who are not into cattle have given up on growing their own vegetables, sadly enough.

We pick up cattle manure and mix in the compost pile but our last bout with manure we got hold of so much thanks to one of our cattle neighbours and totally forgot about letting it so called burn or sit so we mixed it in with the soil straight away. Big mistake. We ended up with a very bad weed. Luckily we have everything pretty much contained but now we have to keep an eye open for this little wretch for a long time. Read up on it on the internet and it actually started here in this greater area with imported cattle. Yuck!

I think though that we have inspired some neighbours to start up their vegetable growing again but then again we do not meet very often s we´ll see. Right now the no-dig approach is not an option but we will keep it in mind as we do with all different options on everything.

Right now we are fighting weed and grass everywhere since it grows like wild fire in the rains and the perfect for gardens weather we have now.

In Sweden it was quite easy to grow vegetables but here we have a whole new ball game. No winter resting time but also tree wise two no-grow seasons where you can prune your trees. Some want pruning in the frosty months and some in the dry crackling months. Some not at all.

Yeah, we keep all options open.

För det första bor vi i subtropikerna med regn och torr säsong. Torka och översvämning och ibland år med däremellan. Det här är vårt 4: e år och vi lär oss fortfarande om våra enviro’s.

Nåväl har vi nu grävt in i konceptet med gräsmattan. Kanske våra sängar är för stora. Men vi har inte tillräckligt med material för att starta en gräsmatta för den storlek vi använder. Vi (Jen) syftar till 8 bäddar, varav en skulle vara ett litet majsfält. Kanske kan den här vara den första gräsklipparen som börjar med det med sockerrör eller så. Hur som helst har vi inte tillräckligt med kompost för att starta en liten säng eller tillräckligt med gräs (mycket gräs används för komposteringstvätten) (kompost blandad med gräs för frukt- och nötter). Vi kommer nog att behöva ett år eller två för att komma dit. Även grävning ger en snabbare säng och grönt men o.k. även några ogräs. Vi kommer aldrig att bli av med ogräs. Det är trots allt busken och vinden och fåglarna och vad som inte kommer hit. Det här är verkligen en fråga om mycket diskussion. Vi har inga nära grannar med kompost eller mulch för att ge bort eftersom det är boskapsland och de få som inte är bosatta har givit upp att odla sina egna grönsaker, tyvärr nog.

Vi hämtar boskapsgödsel och blandar i kompostbunken men vår sista bock med gödsel fick vi så mycket tack till en av våra nötkreatur grannar och glömde helt att låta den så kallade bränna eller sitta så vi blandade den med marken rakt bort. Stort misstag. Vi hamnade med en mycket dålig ogräs. Lyckligtvis har vi allt så gott som möjligt men nu måste vi hålla koll på den här lilla wretchen länge. Läs upp på det på internet och det började faktiskt här i detta större område med importerade boskap. Usch!

Jag tror dock att vi har inspirerat några grannar att starta sin grönsaksodling igen men då möter vi inte så ofta vi ses. Just nu är det inte ett alternativ, men vi kommer att komma ihåg det som vi gör med alla olika alternativ på allt.

Just nu kämpar vi med gräs och gräs överallt eftersom det växer som vild eld i regnen och det perfekta för trädgårdsväder som vi har nu.

I Sverige var det ganska lätt att odla grönsaker men här har vi ett helt nytt bollspel. Ingen vinter vilotid men också trädvis två växande årstider där du kan beskära dina träd. Vissa vill beskära i frostiga månader och några i de torra knäckande månaderna. Några inte alls.

Ja, vi håller alla alternativ öppna.

Larvaes on the brassicas

Wednesday. Up early. Rained all night. Weeded no 3. Somebody had been inside and left jumping tracks but seems to have eaten nothing. Lots of green larvae on the broccoli and one sleeping orange spotted tiger moth. Picked surely 50. Most leaves were eaten, some to the core! Rinsed the lentils that had soaked over night, for sprouting, ripped the oregano leaves of the tiny branches for last bit of drying before mortar and jar. Mick kept on digging on the flat spot. Now we have soil and sandy soil in lots of places and have not really decided what todo with them piles but we will soon figure it out.

The ghost mouse must be a tiny bat. Again droppings on the table and it knocked one of the traps from the beam. We have put one trap on each ceiling beam.

We might have a pear tree. Put net around every fruit  (4 fruits) so they will not be eaten like last year.

Onsdag. Upp tidigt. Regnade hela natten. Rensade ogräs i nr 3. Någon hade varit inne och lämnade hoppspår men verkar ha ätit ingenting. Massor av gröna larver på broccoli och en sovande brandgul prickig tigernattfjäril. Plockade säkert 50 larver. De flesta blad blev ätna, några till kärnan! Sköljde linserna som hade legat i vatten över natten, för att spira, rippade de små grenarnas oreganoblad för sista torkningen före mortel och burk. Mick fortsatte att gräva på den platta platsen. Nu har vi jord och sandstenig jord på många ställen och har inte riktigt bestämt vad vi gör med dem högar men vi kommer snart att räkna ut det.

Spökmusen måste vara en liten fladdermus. Återigen droppings på bordet och det knackade en av fällorna från ena takbjälken. Vi har lagt en fälla på varje takbjälke.

Det verkar som om det ena trädet är ett päronträd. Vi har satt nät om varje frukt så att de inte blir ätna som förra året. De är bara 4!

Inspecting the gardens

 Börjar med Gardenian. Vi har två men den här var vi tvungna att kapa lite för den hade fått något som gjorde att den vissnade. Men se här kommer den igen med massor av knoppar – hurra! Starting off with the Gardenia. We have two. This one got something that made it dry and wilt so we had to drastically cut it down but here it comes again with lots of buds – yipee!

Här är Davidsons Plum. Förra året fick vi ingenting. I år ser den ut att blomma så vi hoppas på frukt i år. Det är en väldigt sur frukt som man kan göra endera sylt av eller koka till maten. Here is our Davidson´s Plum. Last year there was no yield from it but here are some flowers coming so we are hoping this year will be a good one. We made jam from it the first year but you should be able to cook it in a meal too.
 Here is  our Lomandra. We had two in the garden but we had to remove one due to its location in the middle of the path almost.  We have many  down by the creek. This might be Kerstin Peters favorite thing to eat. We have not cooked with it yet. Raw, it is a bit on the slimy side. Här är ena Lomandran, ett slags kaveldun. Man kan äta nederdelen av bladen och blomfröna kan bli mjöl. Vi har inte provat. Vi hade två men en växte i vägen för stigen till grinden så vi tog bort den. Det finns många fler nere vid bäcken.

 Mick vid vår Aloe. Den blommar snällt då och då. Sägs vara ett riktigt ogräs om man släpper ut den här i naturen. Here is Mick at our Aloe. If let loose it is allegedly a real weed. It blooms nicely now and then.

 Netted our grapes. First year we got nothing, Second year we got 2 dl juice and last year they all shrivelled. Hoping for a good harvest this year. Maybe even for some wine. Nätat druvorna. Första året fick vi inget. Andra året fick vi 2 dl jos och förra året fick vi inget utan de skrumpnade bort. I år hoppas vi på en fin skörd. Kanske tom till vin!

 Last year we found out that one of the trees was possibly an apple or pear tree but before the fruit ripened someone got before us (Mr. Possum!) This year we will put a net around them. They are few yet but with some TLC the tree might flourish. Förra året upptäckte vi att vi hade ett äppel eller päronträd. Det hade bara några kart men innan de hann mogna så åt någon dem (Herr Possum förmodligen). Iår ska vi sätta nät runt. De är inte många (5 st) men om vi sköter om trädet väl så kanske det blir fler nästa år.

 En av våra 3 jakarandor. Under blommar after rain lillies. Here is one of our 3  Jacaranda trees. Underneath are After Rain Lillies blooming.

From the right / från höger: Loquat, Avocado, Loquat, Grevillea, Midyimberry /bär och sist 2 poinsettias från Kalle och Maki.

Soon to be planted in the garden. Blir snart planterade i trädgården.

Fröhuset är igång igen. Vi har redan planterat ut purjolöken, tomaterna och kronärtskockorna. Nu har vi mest kryddörter kvar där . Lite mer sol kan behövas. The little seed house is used again. Most of the seeds now are herbs. We have already planted our artichokes, leek, tomatoes and more.

And now we have reached the vegetable beds. The vocabulary is still tricky to us. Beds or patches aso.  Och nu är vi framme vid trädgårdslanden. Heter det sängar eller land? Håhåjaja!

 Citrongräset har överlevt men bara precis. Hoppas att det tar sig. Lemon grass, barely made it over winter it seems. Hope it comes back.

 Here is our first vegie patch. We now call it 0 and we will soon have a flat patch of grass here. Left to fend for themselves (no we will relocate them) are some sweet potatoes, parsley, native ginger  russian garlic and ordinary garlic.

Patch 1. Looking good!

Patch 2. Coming along well!

Tredje och sista landet. Fint som snus. Där har vi fyra kronärtskockor som vi hoppas på! Beautiful and we have four Artichokes we are reckoning on.

Well as of now it all looks fine. Crossed fingers for the weather!

Håll tummarna

 

 

 

 

 

Weeding and netting the grapes

Började dagen med nätning av druvorna. Förra året torkade de alla och föll ner. I år håller vi ett öga på dem. Vissa kråkor tycks också hålla ett öga på dem. Vi gillar inte kråkor. Vi vill ha våra skator! Sedan på rensa ogräs i nr. 2. Att ogräs driver dig nötter. Den minut du gör något annat växer det tillbaka extra mycket. Vi måste också döda det runt sängarna. Förra året försökte vi lägga gräsklipp, men det räcker inte, eller vi måste …. eller …. eller …. Vi ska räkna ut något. 2 kg färs blev 12 plättar och umph antal köttbullar. Mer Deep Heat på Jen´s tummen medan vi tittar på en tv-serie från biblioteket. Hade lite trevligt lätt regn under kvällen.

Beginning the day with netting the grapes. Last year they all shrivelled and fell down. This year well keep a closer eye on them. Some crows seem to also keep an eye on them. We do not like crows. We want our Magpies! Then onto weeding no. 2. That grass drives you nuts. The minute you do something else it grows back with a vengence. We have to kill it all around the patches too. Last year we tried laying grass clippings but it is not enough or we have to…. or…. or…. We´ll figure something out. 2 kg of mince became 12 patties and umph count of meatballs. More Deep Heat on Jens thumbs while watching a tv-series from the library. Had a bit of nice easy rain during the evening.

20171115 Wednesday.

Late morning. We had put a picture with wine and a tube of Deep Heat for sore muscles on Facebook. Cosy Friday we called it. A comment came along from Hildgrim to have a look at no dig gardens. So at the library we downloaded the guys homepage and read it this morning. Well shows we have tried something similar but with grass. The grass has been enough for the paths in the beds but not enough for covering a whole patch for new beds (omg) the vocabulary drives us nuts). Which made us use the old fashioned dig and turn over grass clumps method. Anyway Mick all of a sudden remembered that we have saved a lot of cartons up in the storehouse in case we needed to move soon. He had wanted to throw them but Jen said no. We just might try this now for bed no 4 but when they have composted that is the end and hopefully we will have enough grass next time. The grass is also for the toilet. Registered the food we bought in Kemp onto the computer. Jen had a slight headache and resorted to tablets and a nap after lunch. Mick emptied the toilet and cleaned the black water filter which was clogged and made the room stink. It seems to happen now and then. We are writing it down now so we can keep track. It is not the toilet paper this time but straw that has rotted. That toilet is a whole science!

Russian Garlic / Elephant Garlic

When we moved in we saw what we thought was Daffodils and relocated them in anticipation of a bit of colour. It did smell a bit garlicky but did not look like garlic at all. After receiving tons of odd garlic from neighbour we realised the folks before us must have gotten the same plant our neighbours did. Two days ago it was time to dig them up and have a look. The ones from the neighbour are planted in the vegie beds and rests well there for a while. So here are the ones we relocated. They are now harvested.

Russien / Elephant Garlic hanging to dry in the ceiling.
Three uses or stages

They were very small. Top pic shows some we have hung to dry in the ceiling. Now experimenting starts.

Above picture shows we cut part of the leaves to use as leek. We tasted them and decided not to use them raw because they packed quite a wallop. In the plastic tub are the bulbs or rounds. We will just use and fry them as usual but they are a solid round bulb. In the round tub are the babies. Don´t know what to do with them. Maybe find a little patch somewhere and shove them down for future harvests. We´ll see.

Finally a good photo

Finally we got a good photograph of a pademelon. They otherwise only end up as grey streaks on the camera or we have nothing with us on the way to the creekside to take their picture with. One of them is getting braver and staying to check us out until a couple of meters then it jumps into the underbrush and watches us from there.

Rednecked Pademelon, thylogale thetis

 

 

 

 

 

 

 

 

Rödnackad Pademelon, eller nå´t.  Pademelonerna är så skygga men en börjar vänja sig vid oss och äntligen fick vi ett bra foto av en. De brukar annars bara bli en blurrig grå skugga på cameran.

Back home! Getting this property going.